1028月號 道 法 法 訊 (256)

DEEP & FAR

 

 

美國商標法
Lanham Trademark Act of 1946
實施後第五十三年
作者:David J. KeraTheodore H. Davis, Jr.

 

吳巧玲 程序一組副主任

.政治大學法律學系學士

 

 

 

 

語言學專家的意見並非具有決定性。購買者對於商標的認知必須考慮到相關消費公眾。”PLYBOO”一字分別採自於”plywood””bamboo”的其中一部分之事實並無法證明消費者將察覺該商標僅僅是描述產品的認知。暗示性商標可由描述性文字的部分所組成。此判決,提供一個關於僅僅描述性文字尋求註冊為商標很好的法規摘要。

 

6. 通用名稱

a. 被認定是通用名稱的文字

在簡易判決中,TTAB認定E-TICKET係一通用名稱,是指運輸業之電腦化預約與售票。異議人基於E-TICKET係一般用語而聲請簡易判決。申請人也基於該商標至多僅是服務之暗示性商標而聲請簡易判決。雙方當事人均相信已無未解決而需要進行審判程序的事實。TTAB當局亦同意。

所謂通用名稱係指通常用以描述一種類商品或服務的詞語。因為其不具備商標或服務商標的功能,故不得註冊。並且有兩階段的調查。第一,何謂商品或服務的種類?第二,是否該詞語被相關公眾所知悉係指涉該種類商品或服務?此測試是該詞語對於相關公眾之表面意義。公眾認知的證據得來自任何適當的來源。字典定義是有關的,並可支持該字首"E-"係通常用來傳達商品或服務是透過電子化方式提供的觀點。TTAB對於額外字典定義採取司法認知。異議人提出一顯示有E-TICKET詞語一般使用方式的出版品。通常沒有單一及專用通用名稱予產品或服務使用,而E-TICKET不是唯一的通用名稱。(待續)